TOURTERELLES CDA

Tourterelles du Canada, espèce disparue


 

 

 "M'écrire" ; Hubert Mansion

 

Geo Visitors Map

 


 

 PageStart.fr - La page de démarrage pour la France

 

LES ENTREVUES

 

 

  

 Entrevue  du  17 mars 2006 :

avec  : Hubert  MANSION

par Denise BOMBARDIER

Radio-Canada  98,5 FM

 ÉCOUTEZ 

 


 

Vous m'en lirez tant

Entrevue  du  9  avril  2006 :

avec  : Hubert  MANSION

par : Raymond CLOUTIER

Radio-Canada  95,1 FM

 

 

Volet 1 : ÉCOUTEZ

Extrait audio du livre:

Volet 2 : ÉCOUTEZ

Volet 3 : ÉCOUTEZ


 

 

 Entrevue du 31 décembre 2007

 

 avec Hubert MANSION 

 

par Raymond DESMARTEAUX

 ÉCOUTEZ

 

 

 


 

 

 

 

 

 Entrevue  du  17 juillet 2006 :

avec  :  Hubert  MANSION

par  : Tommy  GAUDET et

Simon-Pierre BILODEAU

CHOQ   FM   -   70%

 

 

 

 

 

 Volet 1 : ÉCOUTEZ

Volet 2 : ÉCOUTEZ

Volet 3 : ÉCOUTEZ

 


 

  

 Auteur : H.Mansion

 

Auteur : H.Mansion

 


 

Auteur et Recherche:

 Hubert Mansion

   Mise en page / Audio

illustration / Animation:

 

Lise Bisson

 

 

 

 

 

Collaboration spéciale:

Merci à  Denis Grenier

Ainsi qu'à  Simon Senay

W3C

  • Flux RSS des articles

CONCOURS

RÉFÉREZ CE BLOG

Mercredi 28 mai 2008 3 28 /05 /2008 04:02

 

Pourquoi les Québécois disent-ils «j’en ai de besoin» au lieu de «j’en ai besoin »?

L’expression est attestée dans le français provençal au XIXe siècle, dans le parler picard, celui de l’Ouest de la France, en Gironde, dans l’Aunis et la Saint-Onge, et Stendhal écrit  «…combien je prise ses conseils et combien j’en ai de besoin».

La forme vient, comme beaucoup de mots et d’expressions d’Amérique, du français des XVIe et XVIIe siècles.

Au XVIe siècle, la locution «de besoin » était courante et l’on disait également «avoir de coutume» pour «avoir coutume», «avoir d’usage» comme «avoir usage»,  etc. Étant ancienne, elle est condamnée par une petite armée d’instituteurs qui y voient un archaïsme, quand ils connaissent un peu le français, et une faute quand ils l’ignorent.

«Laissez-moi j’aurai soin de vous encourager s’il en est de besoin»

avait dit Molière.

Enracinée dans le parler français, l’expression «avoir de besoin» se retrouve même en Suisse et est toujours vivante dans certaines régions de France comme au Québec, véritable conservateur de l’ancienne langue.

Si nos correcteurs de tous poils pouvaient la laisser tranquille, ils m’obligeraient.

On ne peut pas à la fois, comme ils le font, reprocher aux Québécois de ne pas s’intéresser à leur histoire et de garder des traces de cinq siècles de français dans leur langue.
 

Par Hubert Mansion - Publié dans : 3-La langue de chez eux (notions de joual pour les
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés